Comunicarea institutionala… ganduri despre „o scrisoare pierduta”

ipccmain4

Vorbeam într-un material anterior despre faptul că, în România, comunicarea instituţională este unidirecţională. Este un lung monolog prin care X sau Y bifează o activitate… pur şi simplu… pentru a fi „acolo”…

Adecvarea comunicării este extrem de importantă. În funcţie de canalul ales (presă scrisă, audiovizual, reţele de socializare etc), mesajul trebuie adaptat şi nu trebuie să uiţi niciun moment care îţi este obiectivul… cui te adresezi! Să luăm exemplul unui comunicat MAE (de ieri), distribuit cu un simplu „share” pe FB. Ce este în neregulă cu el? Ei bine, totul!

  • Redactare într-un stil „prăfuit”, pe logica epistolelor laudative
  • Folosirea excesivă, incorectă, a apelativului „domnul” – să privim la „President Obama”, „Foreign Secretary Boris Johnson”, „Prime Minister Theresa May”
  • Din text, rezultă ca „totul este bine şi frumos”… util de menţionat statistici privind fenomenul, acţiunile concrete în privinţa cooperării etc.
  • Crearea cadrului pentru dialog – ce pot face românii aflaţi într-o astfel de situaţie, în UK; ce pot face cei care cunosc astfel de cazuri; cum pot lua legătura cu autorităţile române etc.
  • O lecturare a textului, înainte de publicare, ar fi utilă pentru evitarea greşelilor apărute în scrierea cuvintelor

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s